Мигель Анхель Астуриас
читайте также:
Это может быть только Георг Фогель, Петер Дингельдайн или я, потому как мы трое - самые старослужащие. Ты должен устроить, чтобы тех двоих услал..
Бергенгрюен Вернер   
«Два гренадера»
читайте также:
- К этому проклятому Сен-Клеру нельзя питать ни малейшего доверия. - Я думаю, что он близок к иезуитам (*2), - возразил Жюль Ламбер. - Один знакомый ..
Григорович Дмитрий Васильевич   
«Проспер Мериме. Этрусская ваза»
читайте также:
e earth, and it is about 93 millions of miles away, while the mass of the moon is about 1-80th of that of the earth, but it averages only 240,000 miles away, varying between 220,00..
Адамс Генри   
«The Sewerage of Sea Coast Towns»
        Мигель Анхель Астуриас ПроизведенияГлаза погребенных
Вам может пригодиться:
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Глаза погребенных», страница 375 (прочитано 100%)

«Ураган», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Гватемала», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Мигель Анхель Астуриас

«Глаза погребенных»

Загрузить книгу на мобильный телефон.


Лишь отрывочные сведения, полученные от пассажиров,
проезжавших через Тикисате, а те либо мало знали, либо не хотели рассказывать -
опасались, что язык может их подвести: пока еще не подтверждено известие об
отставке Зверя, все может случиться. В лавине всевозможной информации в эти дни
- в Европе активизировалось наступление союзников - иной раз проскакивали скупые
сообщения, передаваемые иностранными радиостанциями, а местные радиостанции и
Национальное радио уже набили у всех оскомину, без конца угощая военными маршами,
маршами и маршами.
Нет вестей от Малены, нет решительного ответа от рабочих с плантаций. Сколь
бесконечна эта ночь на 29 июня... бесконечна, безысходна...
Сан склонил голову, охватил ее руками, опираясь локтями о грубо сколоченный стол,
за которым писал при свете керосиновой лампочки, источавшей больше копоти, чем
света, - фитилек поник, и ничто не помогает, сколько его ни поправляй бурыми от
никотина пальцами. Сигарета за сигаретой - он жадно поглощал их; не докурив одну,
зажигал другую, закуривал с каждым, кто входил в ранчо.
И этот день, который так хорошо начался - основанием профсоюза, - кончался
бесславно: люди сдавали позиции, забастовке грозило поражение!
Люди входили в ранчо - одни снимали башмаки, сбивая с подошв пыль и грязь,
сбрасывали истертые донельзя носки; другие, закинув ноги вверх, курили, спали
или что-то мурлыкали себе под нос, спасаясь от усталости и от навязчивых мыслей,
преследовавших, как мошки.
После того как они прошли многие и многие лиги, заглядывая в бараки, ранчо,
лагеря, "обжорки", столовые, склады и беседуя с людьми, им так и не удалось
определить отношение к забастовке. У того, кто твердо высказывался против
забастовки, в кармане уже звенели эти несчастные сентаво - прибавка, а их семьи
получили продукты - маис, бобы, хлеб, мясо, сахар, рис, картошку и кофе из
продуктовых лавок Компании.
Если Компания выполнит свое обещание о прибавках после того, как станет известно
об организации профсоюза в Тикисате, то рабочие откажутся поддержать забастовку
в Бананере. Забастовка начнется завтра в ноль часов, она парализует работу на
Атлантическом и Тихоокеанском побережьях, на всех плантациях - она сольется со
всеобщей забастовкой, объявленной в столице и поддержанной в остальных частях
страны. Люди не только бросили работу, многие даже не выходили на улицы,
верующие не посещали церковь, рыночные торговцы ушли с рынка. Забастовка - это
протест, пусть запоздалый, но все же протест против расправы в порту, где пули и
акулы свели счеты с теми, кто грузил бананы на торговые суда, с портовыми
рабочими, у которых не было ничего, кроме сердца и набедренной повязки, и
которые в лицо надсмотрщикам "Платанеры" бросили: "Хватит!.. Баста! С нас хватит!.."
До сих пор звучат в ушах эти слова, и ныне их подхватят рабочие всех плантаций.





Страницы (375) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


 <<    ...   367 368 369 370 371 372 373 374 375


Тем временем:

.....

Берроуз, Уильям Сьюард (William Seward Burroughs)   
«Города красной ночи»





Смотрите также:

Мигель Анхель Астуриас. Творчество писателя.

Miguel Angel Asturias

Мигель Анхель Астуриас (Большой Энциклопедический Словарь)

Biografia de Miguel Angel Asturias

Л.Осповат. Мигель Анхель Астуриас и его "Банановая трилогия"


Все статьи



Другие ресурсы сети:

Крылов Иван Андреевич

Пушкин Александр Сергеевич

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Василий Новиков. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.asturias.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.